1. عقد
تنطبق شروط البيع هذه على بيع جميع المنتجات ("المنتجات") بواسطة LASH HOUSE محدود ("نحن"، "نحن"، "لدينا") والتي يتم إجراؤها إما عبر موقعنا الإلكتروني على www.londonlashpro.com (موقعنا) أو عبر الهاتف. مكان شراء المنتجات كمستهلك (i.e(للاستخدام الشخصي الخاص بك وليس لإعادة البيع أو أي استخدام آخر في سياق العمل) ("المستهلك")، فإن حقوقك القانونية لن تتأثر.
1.1 إن أي طلب تقدمه يشكل فقط عرضًا منك لشراء المنتجات التي حددتها. تقديم طلب يفرض عليك التزامًا بالدفع، ولكنه لا يفرض علينا أي التزام بتوفير تلك المنتجات. عند استلام طلبك، سنرسل إليك بريدًا إلكترونيًا (أو رسائل بريد إلكتروني) لتأكيد استلامنا لطلبك و/أو توضيح تفاصيله (بما في ذلك الرسوم المطبقة). هذه الرسائل الإلكترونية تؤكد فقط تفاصيل طلبك واستلامه. لا يتضمن قبول طلبك.
1.2 لن يتم إبرام عقد بينك وبيننا ('العقد') إلا إذا/عندما (i) نقبل طلبك صراحةً كتابيًا أو (ii) نرسل إليك المنتجات المطلوبة (كل منها، 'قبول' أو 'مقبول'). كل عقد سوف يتعلق فقط بالمنتجات التي قبلناها. لن نكون ملزمين بتوريد أي منتجات حتى القبول. تخضع جميع الطلبات للقبول من جانبنا وفقًا لتقديرنا المطلق.
2. حالتك
من خلال تقديم طلب لدينا، فإنك تضمن أنك مخول و/أو مؤهل لإبرام عقود ملزمة قانونًا معنا وأنك عند القيام بذلك لن تنتهك أي قانون أو أي التزام تجاه أي طرف ثالث. إذا كنت فردًا، فأنت تُقر وتؤكد أنك تبلغ من العمر 18 عامًا على الأقل وأنك ستستخدم المنتجات بما يتوافق تمامًا مع جميع الإرشادات والمتطلبات الأخرى الصادرة عنا (بما في ذلك أي متطلبات منصوص عليها في موقعنا) و(إن وجدت) أي متطلبات أو شروط استخدام تحددها الشركة المصنعة للمنتج. لن نقبل طلبات المواد اللاصقة، أو أي منتج يحتوي على أي مواد لاصقة، إلا من متخصصين مؤهلين بشكل مناسب (كما هو موضح في البند 7)، وإذا قدمت طلبًا لأي منتج من هذا القبيل، فأنت تُقر وتؤكد أنك متخصص وأنك ستستخدم المواد اللاصقة بما يتوافق تمامًا مع متطلباتنا، بما في ذلك تلك المنصوص عليها في موقعنا وفي البند 7 أدناه.
3. حالتنا
نحن شركة محدودة في المملكة المتحدة (مسجلة في N 09293938 ) بمكتبنا المسجل في الوحدة 5، Wingates Industrial Estate، Barrs Fold Close، Westhoughton، BL5 3XA وعنوان تجاري كما هو مذكور أعلاه.
4. وصف المنتج والسعر
4.1 لقد حرصنا على وصف جميع منتجاتنا بدقة قدر الإمكان. مع ذلك، قد تحدث اختلافات طفيفة في الوصف.
4.2 سيتم تحديد سعر أي منتج وفقًا لما هو مذكور على موقعنا من وقت لآخر، باستثناء حالات الخطأ الواضح. تشمل أسعارنا ضريبة القيمة المضافة (إن وجدت)، ولكنها لا تشمل تكاليف التوصيل، والتي ستُضاف إلى إجمالي المبلغ المستحق وفقًا لرسوم التوصيل المعمول بها لدينا من وقت لآخر.
4.3 الأسعار قابلة للتغيير في أي وقت، ولكن التغييرات اللاحقة لن تؤثر على الطلبات المقبولة.
4.4 من المحتمل دائمًا، رغم بذلنا قصارى جهدنا، أن تكون أسعار بعض المنتجات المدرجة على موقعنا غير صحيحة. عادةً ما نتحقق من الأسعار كجزء من إجراءات الشحن، لذا في حال كان السعر الصحيح للمنتج أقل من السعر المعلن، سنُحصّل المبلغ الأقل عند شحن المنتج إليك. إذا كان السعر الصحيح للمنتج أعلى من السعر المعلن على موقعنا، فسنقوم عادةً، وفقًا لتقديرنا، إما بالتواصل معك للحصول على التعليمات قبل شحن المنتج، أو برفض طلبك وإبلاغك بهذا الرفض.
4.5 نحن لسنا ملزمين بتزويدك بالمنتج بسعر غير صحيح (أقل)، حتى بعد القبول، إذا كان خطأ التسعير واضحًا و/أو كان من الممكن التعرف عليه بشكل معقول على أنه تسعير خاطئ.
4.6 تقتصر أسعار البيع على الإطار الزمني لفترة البيع المعلن عنها، ولا يجوز تعديل أي طلبات يتم إكمالها خارج هذا الإطار الزمني بناءً على أسعار البيع.
5. قسط
يجب دفع ثمن جميع المنتجات ببطاقة الائتمان أو الخصم، أو باي بال، أو أيٍّ من خيارات الدفع الأخرى المحددة على موقعنا. يحق لنا حجب التوصيل و/أو إلغاء العقد في حال عدم استلامنا المبلغ كاملاً منكم. لن نخصم أي مبلغ من بطاقة الائتمان أو الخصم حتى نرسل طلبكم، ولكن يُرجى العلم أن مزود خدمة الدفع لدينا سيخصص المبلغ المطلوب عند تقديم طلبكم، بحيث يُحتسب هذا المبلغ ضمن حدكم الائتماني الحالي، على الرغم من عدم خصم المبلغ بعد.
كلارنا
بالتعاون مع كلارنا بنك AB (publ)، Sveavägen 46، 111 34 ستوكهولم، السويد. نقدم لكم خيارات الدفع التالية. يتم الدفع إلى Klarna:
ادفع في 3
ادفع لاحقًا
يمكنك العثور على مزيد من المعلومات وشروط استخدام Klarna هنايمكن العثور على معلومات عامة عن Klarna هنا. يتم التعامل مع بياناتك الشخصية وفقًا لقانون حماية البيانات المعمول به ووفقًا للمعلومات الواردة في بيان خصوصية Klarnas.
6. التوفر والتسليم
6.1 سيتم تنفيذ طلبك دون تأخير وفي أي تاريخ تسليم نؤكده، أو في حال عدم تحديد تاريخ تسليم، خلال 30 يومًا من قبولنا لطلبك. سيتم التسليم إلى عنوان التسليم المحدد عند تقديم طلبك.
6.2 في حال تأخر التسليم، سنُبلغكم بذلك، ولكننا لن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر قد تتكبدونه نتيجةً لتأخير معقول أو لا مفر منه في التسليم. إلا أنه في حال عدم التسليم خلال فترات التسليم المحددة، سنرد لكم ثمن الشراء المدفوع عند الطلب. في حال تعذر التسليم إلى عنوان التسليم الذي اخترتموه، فسيتم إبلاغكم في أقرب وقت ممكن.
6.3 إذا رفضت تسليم طلبك لأسباب بموجب لوائح عقود المستهلك (المعلومات والإلغاء والرسوم الإضافية) لعام 2013 ("اللوائح") أو فشلت في الاستلام لأنك قمت بإلغاء عقدك بموجب اللوائح، فسوف نقوم برد أو إعادة رصيد أي مبلغ دفعته أو تم خصمه من بطاقتك الائتمانية مقابل المنتجات وفقًا للبند 10 أدناه.
6.4 عند استلام طلبك، قد يُطلب منك التوقيع على استلام المنتجات. إذا لم تكن العبوة بحالة جيدة، يُرجى رفض الاستلام. إذا لم تتمكن من التحقق من محتويات العبوة، يُرجى التأكد من التوقيع على استلام الطرد "غير مفحوص".
7. منتجات لاصقة – للمحترفين فقط
7.1 المواد اللاصقة هي منتجات تحمل خطر الإصابة الشخصية إذا لم يتم استخدامها وتطبيقها بشكل صحيح من قبل متخصصين مؤهلين بشكل مناسب، ونعني بذلك شخصًا (أ) يحمل شهادة كفاءة في تمديد الرموش الفردية، و (ii) لديه الكفاءة والمعرفة في استخدام وتطبيق جميع منتجات تمديد الرموش، وخاصة المواد اللاصقة، و (ثالثًا) مؤمن عليه بالكامل فيما يتعلق بالاستخدام والتطبيق المذكور لمنتجات الرموش والمواد اللاصقة (يُطلق عليهما معًا "المحترف").
7.2 سوف نقوم بتوريد المنتجات اللاصقة للمحترفين فقط وقد نطلب من أي شخص يطلب مثل هذه المنتجات تقديم دليل (وفقًا لرضانا) يثبت أنه مؤهل بشكل مناسب ويتوافق مع جميع المعايير والمتطلبات ذات الصلة ومناسب لتطبيق المنتجات اللاصقة بشكل صحيح. في حال عدم تقديمك هذه المعلومات، أو المعلومات التي تُرضينا، فلن نُزوّدك بمنتجات لاصقة. إذا كان لدينا أي سبب للاشتباه في عدم كفاءتك أو امتثالك للشروط، فإننا نحتفظ بالحق في عدم تزويدك بأي منتجات لاصقة و/أو إلغاء أي طلبية قدمتها، سواءً قبلناها أم لا.
7.3 دون الإخلال بالمتطلبات المنصوص عليها في البند 7.2 أعلاه، فإنك تتعهد وتتعهد باستخدام أي منتجات لاصقة على النحو التالي:
(أ) سوف تقوم أولاً بإجراء استشارة دقيقة ومفصلة للعميل والتي ستتحقق فيها من أي موانع محتملة؛
(ب) إذا تم العثور على أي موانع أو تم الإشارة إليها، فسوف تقدم ورقة بيانات سلامة المواد إلى طبيب العميل العام وتحصل على موافقة من طبيب العميل العام قبل المضي قدمًا في استشارة العميل أو علاجه؛
(ج) مع مراعاة البندين (أ) و(ب) أعلاه، يجب عليك إجراء اختبار رقعة لمدة 48 ساعة قبل أي استخدام لمنتجات اللاصق، وفقًا لأي توصيات نضعها وبما يتماشى مع أفضل ممارسات الصناعة، ولا تشرع في أي علاج إلا بعد الحصول على نتيجة إيجابية لاختبار الرقعة؛
(د) سوف تستخدم المنتجات اللاصقة فقط لعلاجات العين المغلقة؛
(هـ) لا يجوز لك أبدًا استخدام أي منتجات لاصقة على أي عميل يعاني أو كان يعاني من أي حالة في العين؛ تصحيح العين بالليزر، الجروح المفتوحة على الوجه، الأكزيما، التهاب الجلد، الصدفية، مكياج شبه دائم حديث أو جراحة الوجه، أو أي حالة من شأنها أن تجعله غير مناسب لاستخدام المنتجات اللاصقة.
8. حقوق المستهلك
8.1 عندما تتعاقد باعتبارك مستهلكًا، فإن كل عقد يخضع لحقوقك في الإلغاء المنصوص عليها في هذا البند.
8.2 في حالة تغيير رأيك وترغب في إلغاء طلبك واسترداد المبلغ:
أ) تواصل معنا في أقرب وقت ممكن وأعد المنتجات إلينا خلال ١٤ يومًا من استلامها. يُرجى التأكد من: تأكد من أن المنتج تم استلامه خلال فترة 14 يومًا من تاريخ الاستلام (وإلا فإننا نحتفظ بالحق في عدم استرداد الأموال) وأن المنتجات غير مستخدمة وغير مفتوحة وفي عبوتها الأصلية.
(ب) الإلغاء تنتهي الفترة بعد 14 يومًا من اليوم الذي تتلقى فيه أنت (أو أي شخص ترشحه) آخر المنتجات؛
(ج) إذا قررت إلغاء طلبك، وقد أرسلناه إليك بالفعل، فسنحتاج إلى استلامه أولًا قبل الشروع في استرداد المبلغ. يُرجى الانتظار لمدة 30 يومًا لإتمام هذه العملية.
(د) بعض البنوك تفرض رسومًا على إرسال المدفوعات إلى الخارج بعملتها المحلية. للأسف، هذه رسوم لا يفرضها بنك لندن لاش. لا نملك أي سيطرة عليها، فهي رسوم مصرفية قياسية يفرضها بنك المُرسِل. يُرجى العلم أنه في حال استرداد المبلغ، يُمكننا فقط استرداد المبلغ الذي استلمناه مقابل المنتجات، وليس رسوم البنك.
(هـ) في حال فقدان الطلب، يُرجى الانتظار حتى 30 يوم عمل قبل الإبلاغ عن فقدانه والمطالبة باسترداد المبلغ. نشحن الطلبات عبر Royal Mail/DHL/DPD، وقد أبلغتنا شركات الشحن أن الأمر قد يستغرق وقتًا أطول في بعض الحالات. سنتمكن من استرداد المبلغ إذا تجاوزت هذه المدة.
8.3 لممارسة حق الإلغاء، يجب عليك إبلاغنا بقرارك بإلغاء العقد ببيان واضح (على سبيل المثال، رسالة بريدية أو فاكس أو بريد إلكتروني). لهذه الأغراض، بيانات الاتصال بنا هي: البريد الإلكتروني info@londonlashpro.com.
8.4 في حالة إلغاء الاشتراك خلال الفترات المذكورة أعلاه، فسوف تحصل على استرداد للسعر المدفوع مقابل المنتجات وفقًا لسياسة الاسترداد الخاصة بنا، المنصوص عليها في البند 10 أدناه، شريطة امتثالك لأي شروط أخرى سارية.
9. المخاطر والملكية
ستكون المنتجات على مسؤوليتك الخاصة منذ استلامك (أو استلام أي شخص تختاره). ولن تنتقل ملكية المنتجات إليك إلا بعد سداد جميع المبالغ المستحقة عليها بالكامل، شاملةً جميع رسوم التوصيل.
10. الإرجاعات واسترداد الأموال
10.1 إذا كنت تعمل كمستهلك وتمارس حقوقك في الإلغاء بموجب اللوائح ولكنك تلقيت منتجات فيما يتعلق بالعقد، فأنت:
(أ) يجب عليك إعادة المنتجات أو تسليمها إلينا، دون تأخير غير مبرر وفي أي حال من الأحوال ليس قبل 14 يومًا من اليوم الذي تبلغنا فيه بإلغاء العقد - ويتم الوفاء بالموعد النهائي المذكور إذا قمت بإعادة المنتجات قبل انتهاء فترة 14 يومًا؛
(ب) ستتحمل التكلفة المباشرة لإرجاع المنتجات. إذا تعذر إرسال المنتجات عادةً عبر البريد، فستتحمل التكلفة المباشرة لإرجاع المنتجات، والتي نقدر أنها ستصل إلى ٢٠ جنيهًا إسترلينيًا كحد أقصى في حال إرجاع المنتجات عبر البريد.
(ج) يجب عليك العناية بالمنتجات بشكل معقول أثناء وجودها بحوزتك. أنت مسؤول عن أي انخفاض في قيمة المنتجات ناتج عن التعامل معها، باستثناء ما هو مطلوب لتحديد طبيعتها وخصائصها ووظائفها.
10.2 في حال إلغاء العقد وفقًا لحقوقك في الإلغاء بموجب اللوائح، سنردّ جميع المدفوعات التي تلقيتها منك، بما في ذلك تكاليف التوصيل (باستثناء التكاليف الإضافية الناشئة عن اختيارك لنوع توصيل مختلف عن نوع التوصيل القياسي الأقل تكلفة الذي نقدمه). سنردّ المبلغ دون تأخير غير مبرر، وفي موعد لا يتجاوز (أ) 14 يومًا من تاريخ استلامنا منك المنتجات الموردة، أو (ب) (إذا كان ذلك أسبق) 14 يومًا من تاريخ تقديمك إثباتًا على إرجاعك للمنتجات. يجوز لنا حجب المبلغ المسترد حتى نستلم المنتجات مرة أخرى أو حتى تقدم دليلاً على إرجاع المنتجات، أيهما أقرب.
10.3 عند إرجاع المنتج إلينا لأي سبب آخر (e.g. لأنك تدعي أن المنتج معيب، وسواء كنت مستهلكًا أم لا، فسوف نقوم بفحص المنتج المرتجع وسنخطرك برد أموالك عبر البريد الإلكتروني خلال فترة زمنية معقولة. سنقوم عادةً بمعالجة المبلغ المسترد إليك في أقرب وقت ممكن، وفي كل الأحوال، خلال 30 يومًا في غضون أيام من تاريخ تأكيدنا لك عبر البريد الإلكتروني بأحقيتك في استرداد ثمن المنتج المعيب. سيتم استرداد ثمن المنتجات التي أرجعتها بسبب عيب كاملًا بعد التحقق من العيب، بما في ذلك استرداد رسوم التوصيل لإرسال المنتج إليك والتكلفة المعقولة التي تكبدتها لإعادته إلينا بأفضل الطرق المتاحة. أنت توافق على إرجاع جميع المنتجات عن طريق التوصيل المسجل من الدرجة الأولى لضمان تتبع جميع المنتجات. يقتصر هذا الحق على 30 يومًا من تاريخ شراء المنتج. بعد هذه المدة، لن يحق لك استرداد كامل المبلغ إذا ظهر عيب في المنتج.
10.4 عند إجراء أي إرجاعات إلينا، فإنك توافق على الالتزام بأي عملية إرجاع أبلغنا بها.
10.5 سنقوم برد أي أموال تلقيناها منك باستخدام نفس الطريقة التي استخدمتها في الأصل لدفع ثمن عملية الشراء ما لم توافق صراحةً على خلاف ذلك. لن تتحمل أي رسوم نتيجة لاسترداد المبلغ، ولكن قد نقوم بخصم مبلغ من استرداد المبلغ في حالة الخسارة في قيمة أي منتجات تم توفيرها إذا كانت الخسارة نتيجة للتعامل مع المنتجات بخلاف ما هو مطلوب لتحديد طبيعتها وخصائصها ووظيفتها.
10.6 يتم إجراء عمليات استرداد الأموال من خلال معالج الدفع الخاص بنا، وفي حين أننا سنبذل قصارى جهدنا لضمان سداد المبالغ المستردة وفقًا للإطارات الزمنية الموضحة أعلاه، فلن نكون مسؤولين عن أي تأخيرات خارجة عن سيطرتنا.
11. مسؤوليتنا
11.1 نحن مُلزمون قانونًا بتوفير منتجات تتوافق مع شروط العقد. يُرجى العلم أيضًا أن مبيعات المستهلكين في المملكة المتحدة تخضع لرقابة جهات مثل مكتب التجارة العادلة (OFT)، ووزارة المشاريع والتجارة والاستثمار في أيرلندا الشمالية، ومعهد معايير التجارة، وتخضع أيضًا لقواعد السلوك، ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل على الرابط التالي: https://www.tradingstandards.gov.uk/advice/.
11.2 تحدد الأحكام التالية كامل مسؤوليتنا المالية (بما في ذلك أي مسؤولية عن أفعال أو تقصير من جانب موظفينا أو مسؤولينا أو وكلائنا أو موردينا أو مقاولينا) تجاهك فيما يتعلق بـ (أ) أي خرق لشروط البيع هذه أو شروط أي عقد، (ب) أي استخدام أو إعادة بيع من قبلك لأي منتجات، أو أي منتج يشتمل على أي من المنتجات، و/أو (ج) أي تمثيل أو بيان أو فعل أو تقصير ضار بما في ذلك الإهمال الناشئ بموجب أو فيما يتعلق بأي عقد.
11.3 لا يوجد شيء في هذه الشروط يسعى إلى استبعاد أو تقييد مسؤوليتنا (أ) عن الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمالنا، (ب) بموجب القسم 2(3) من قانون حماية المستهلك لعام 1987، (ج) عن الاحتيال أو التصريح الاحتيالي، أو (د) عن أي مسألة يكون من غير القانوني بالنسبة لنا استبعاد أو تقييد مسؤوليتنا عنها، أو محاولة استبعاد أو تقييد مسؤوليتنا.
11.4 جميع الضمانات والشروط والأحكام الأخرى التي يُستدل عليها بموجب القانون أو القانون العام، إلى أقصى حد يسمح به القانون، مستثناة من العقد. ولتجنب أي شك، لا تُبذل أي محاولة لاستبعاد (أ) الشروط الواردة في المادة ١٢ من قانون بيع السلع لعام ١٩٧٩، أو (ب) أي شروط مُستدل عليها لحماية المستهلكين والتي لا يجوز استبعادها بموجب القانون.
11.5 وفقًا للبندين 11.3 و11.4، لا نتحمل المسؤولية عن (أ) الخسائر غير المباشرة التي تحدث كأثر جانبي أو نتيجة غير مباشرة للخسارة أو الضرر الرئيسي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فقدان الدخل أو الإيرادات، أو فقدان الأعمال، أو فقدان الأرباح أو العقود، أو فقدان المدخرات المتوقعة، أو فقدان البيانات، أو إهدار وقت الإدارة أو المكتب؛ في كل حالة، بغض النظر عن كيفية نشأتها وسواء كان سببها الضرر (بما في ذلك الإهمال)، أو الإخلال بالعقد أو غير ذلك، أو (ب) أي مسؤولية تنشأ عن سوء استخدامك للمنتجات أو فشلك في الامتثال لأي إرشادات أو متطلبات خاصة بالمنتج نقدمها، بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر) أي اختبارات مسبقة أو اختبارات تصحيحية موصى بها قبل استخدام المنتجات.
11.6 مع مراعاة البنود 11.2-11.5 أعلاه، فإن مسؤوليتنا الإجمالية في العقد، أو الضرر (بما في ذلك الإهمال أو الإخلال بالواجب القانوني)، أو التصريح الخاطئ، أو الاسترداد أو غير ذلك، الناشئة عن أداء أو الأداء المتوقع للعقد، تقتصر على سعر العقد (بما في ذلك أي رسوم تسليم).
12. حماية البيانات &فحوصات أمنية
12.1 إن جمع ومعالجة وتخزين وحماية أي بيانات شخصية تقدمها له أهمية كبيرة بالنسبة لنا وسيتم التعامل معها بشكل آمن وفقًا لقانون حماية البيانات لعام 1998.
12.2 لضمان عدم استخدام بطاقات الائتمان أو الخصم أو الدفع الخاصة بك دون موافقتك، نقوم بالتحقق من صحة اسمك وعنوانك وبياناتك الشخصية الأخرى مقابل المعلومات المحفوظة في قواعد بيانات الطرف الثالث المناسبة. يتم ذلك فقط للتأكد من هويتك؛ لن يتم إجراء فحص ائتماني ولن يتأثر تصنيفك الائتماني. بقبولك هذه الشروط، فإنك توافق على قيامنا بإجراء هذه الفحوصات، حيث يحق لوكالات تقييم الائتمان المسجلة الاحتفاظ بسجل للبيانات المُفصح عنها لها.
12.3 سيتم استخدام جميع المعلومات التي تقدمها لنا وفقًا للوائح حماية البيانات العامة للاتحاد الأوروبي فقط، وإذا كنت ترغب في أي وقت في إزالتك من أي من قوائمنا البريدية أو سجلاتنا، فيجب عليك مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على info@londonlashpro.com.
13. الاتصالات المكتوبة
تتطلب القوانين المعمول بها أن تكون بعض المعلومات أو الاتصالات التي نرسلها إليك مكتوبة. عند استخدام موقعنا، فإنك توافق على أن التواصل معنا سيكون إلكترونيًا بشكل أساسي. سنتواصل معك عبر البريد الإلكتروني أو نزودك بالمعلومات عن طريق نشر الإشعارات على موقعنا الإلكتروني. لأغراض التعاقد، فإنك توافق على هذه الوسيلة الإلكترونية للاتصال، وتقر بأن جميع العقود والإشعارات والمعلومات والاتصالات الأخرى التي نقدمها لك إلكترونيًا تتوافق مع أي متطلب قانوني يقتضي أن تكون هذه الاتصالات مكتوبة. لا يؤثر هذا الشرط على حقوقك القانونية.
14. الإشعارات
يجب تسليم جميع الإشعارات التي قدمتها لنا إلى London Lash Professional في الوحدة 5 Barrs Fold Close، Wingates Industrial Estate، Westhoughton، BL5 3XA، أو بواسطة البريد الإلكتروني على info@londonlashpro.com. يجوز لنا إرسال إشعار إليك إما عبر البريد الإلكتروني أو العنوان البريدي الذي تُقدمه لنا عند تقديم طلبك. يُعتبر الإشعار مُستلمًا ومُبلّغًا بشكل صحيح فور نشره على موقعنا الإلكتروني. ساعات بعد إرسال البريد الإلكتروني، أو ثلاث أيام من تاريخ إرسال أي خطاب. لإثبات تسليم أي إشعار، يكفي إثبات، في حالة الخطاب، أن الخطاب قد تم توجيهه وختمه وإيداعه في البريد بشكل صحيح، وفي حالة البريد الإلكتروني، أن هذا البريد الإلكتروني قد أُرسل إلى عنوان البريد الإلكتروني المحدد للمرسل إليه.
15. نقل الحقوق والالتزامات
العقد المبرم بينك وبيننا مُلزمٌ لك ولنا ولخلفائنا والمُتنازل لهم. لا يجوز لك نقل أي عقد، أو أيٍّ من حقوقك أو التزاماتك الناشئة عنه، أو تكليفك به، أو التصرف فيه بأي شكلٍ آخر، دون موافقتنا الكتابية المُسبقة. يجوز لنا نقل أي عقد، أو أيٍّ من حقوقنا أو التزاماتنا الناشئة عنه، أو تكليفك به، أو التعاقد من الباطن عليه، أو التصرف فيه بأي شكلٍ آخر، في أي وقتٍ خلال مدة العقد.
16. الأحداث خارجة عن سيطرتنا
16.1 لن نكون مسؤولين عن أي فشل في الأداء أو تأخير في أداء أي من التزاماتنا بموجب أي عقد ناجم عن أحداث خارجة عن سيطرتنا المعقولة (حدث القوة القاهرة).
16.2 تشمل أحداث القوة القاهرة أي فعل أو حدث أو عدم حدوث أو إغفال أو حادث خارج عن سيطرتنا المعقولة وتشمل على وجه الخصوص (دون حصر) الإضرابات أو عمليات الإغلاق أو أي إجراء صناعي آخر؛ الاضطرابات المدنية أو الشغب أو الغزو أو الهجوم الإرهابي أو التهديد بالهجوم الإرهابي أو الحرب (سواء أعلنت أم لا) أو التهديد بالحرب أو الاستعداد لها؛ الحريق أو الانفجار أو العاصفة أو الفيضان أو الزلزال أو الهبوط الأرضي أو الأوبئة أو الكوارث الطبيعية الأخرى؛ المشاكل المتعلقة باستخدام السكك الحديدية أو الشحن أو الطائرات أو النقل البري أو غيرها من وسائل النقل العام أو الخاص؛ المشاكل المتعلقة باستخدام شبكات الاتصالات العامة أو الخاصة؛ والقوانين أو المراسيم أو التشريعات أو اللوائح أو القيود التي تفرضها أي حكومة.
16.3 ويعتبر أداءنا بموجب أي عقد معلقًا طوال الفترة التي يستمر فيها حدث القوة القاهرة، وسيكون لدينا تمديد للوقت للأداء طوال مدة تلك الفترة. سنبذل قصارى جهدنا لإنهاء حدث القوة القاهرة أو إيجاد حل يسمح لنا بالوفاء بالتزاماتنا بموجب العقد على الرغم من حدث القوة القاهرة.
17. إعفاء
17.1 إذا فشلنا في أي وقت أثناء مدة العقد، في الإصرار على الأداء الصارم لأي من التزاماتك بموجب العقد أو أي من هذه الشروط والأحكام، أو إذا فشلنا في ممارسة أي من الحقوق أو التدابير التي يحق لنا الحصول عليها بموجب العقد، فإن هذا لا يشكل تنازلاً عن هذه الحقوق أو التدابير ولن يعفيك من الامتثال لهذه الالتزامات.
17.2 إن تنازلنا عن أي تقصير لا يشكل تنازلاً عن أي تقصير لاحق.
17.3 لن يكون التنازل من جانبنا عن أي من هذه الشروط ساريًا إلا إذا تم التصريح بذلك صراحةً كتنازل وتم إبلاغك به كتابيًا وفقًا للبند 13.
18. قابلية الفصل
إذا قررت أي سلطة مختصة أن أيًا من هذه الشروط أو أي أحكام أخرى في العقد غير صالحة أو غير قانونية أو غير قابلة للتنفيذ إلى أي مدى، فسيتم فصل هذا الشرط أو الحكم إلى هذا الحد عن الشروط والأحكام والأحكام المتبقية والتي ستظل صالحة إلى أقصى حد يسمح به القانون.
19. الاتفاقية الكاملة
19.1 تمثل هذه الشروط وأي وثيقة مذكورة صراحة فيها الاتفاقية الكاملة بيننا فيما يتعلق بموضوع أي عقد وتحل محل أي اتفاقية أو تفاهم أو ترتيب سابق بيننا، سواء كان شفهيًا أو كتابيًا.
19.2 نحن ندرك أنه عند إبرام أي عقد، لم يعتمد أي منا على أي تمثيل أو تعهد أو وعد قدمه الآخر أو يمكن استنتاجه من أي شيء قيل أو كتب في المفاوضات بيننا قبل هذا العقد باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذه الشروط والأحكام.
19.3 لن يكون لأي منا أي علاج فيما يتعلق بأي بيان غير صحيح أدلى به الطرف الآخر، سواء شفهيًا أو كتابيًا، قبل تاريخ أي عقد (ما لم يكن هذا البيان غير الصحيح قد تم تقديمه بطريقة احتيالية) ويكون العلاج الوحيد للطرف الآخر هو خرق العقد كما هو منصوص عليه في هذه الشروط.
20. حقنا في تعديل هذه الشروط والأحكام
20.1 لدينا الحق في مراجعة وتعديل هذه الشروط من وقت لآخر، بما في ذلك لتعكس التغييرات في ظروف السوق التي تؤثر على أعمالنا، والتغييرات في التكنولوجيا، والتغييرات في طرق الدفع، والتغييرات في القوانين والمتطلبات التنظيمية ذات الصلة والتغييرات في قدرات نظامنا.
20.2 سوف تخضع للشروط والسياسات السارية في وقت طلبك للمنتجات منا، ما لم يكن هناك أي تغيير في الشروط و/أو السياسات مطلوبًا بموجب القانون أو السلطة الحكومية (وفي هذه الحالة سوف ينطبق ذلك على الطلبات التي قدمتها مسبقًا)، أو إذا أخطرناك بالتغيير في هذه الشروط أو السياسات قبل أن نرسل إليك تأكيد الإرسال (وفي هذه الحالة يحق لنا أن نفترض أنك قد قبلت التغييرات ما لم تخطرنا بخلاف ذلك في غضون سبعة أيام عمل من تاريخ استلامك للمنتجات).
21. القانون والاختصاص القضائي
سيتم إدارة شروط الاستخدام هذه و/أو أي عقد(عقود) لشراء المنتجات وأي نزاع أو خلاف أو إجراءات أو مطالبة من أي نوع تنشأ عن أو تتعلق بأي شكل من الأشكال بها، وتفسيرها وفقًا للقانون الإنجليزي. يخضع أي نزاع ينشأ عن هذه العقود أو يتعلق بها للاختصاص القضائي الحصري للمحاكم في إنجلترا وويلز.